primates-of-park-avenue.jpg

書名:我是一個媽媽我需要柏金包

作者:溫絲黛.馬汀

譯者:許恬寧

出版社:時報出版

ISBN9789571367033

出版日:2016/07/05

 

很有趣的書名,原英文書名是《Primates of Park Avenue》也就是「公園大道的靈長類」,會取這樣的書名是因為作者有人類學的背景,因此就以人類學的角度來分析側寫曼哈頓上東區貴婦們的行為與心理,她會搬到上東區也是受到911的影響,一來遠離廢墟二來就近夫家,從此開啟她的曼哈頓貴婦田野調查之旅,她還稱中央公園叫大草原,並以中央公園為界分開東西南北,但沒想到光是找個房子就是大工程,因為大部分都是「共有公寓」,因為是大家共有,所以新成員要加入就要接受身家調查把各種私人資料如職業收入等等奉上,好不容易找到房子後就要搞定孩子的學校,且和日本一樣要從幼稚園就開始,原本她只想把孩子送到公立學校,但是身邊的人都叫她送私立的,因為傳統與人際關係讓私立學校的學生比較容易進入好大學,甚至孩子讀什麼幼稚園還會影響父母在別人眼中的地位,也決定了能夠接觸到怎樣的家長群,能念高級幼稚園的家長不是有錢人後代就是銀行高階主管,這些人自然大都眼高於頂,身為新加入者的她不可避免的會被原來的團體排擠,打招呼沒人理被當隱形人一樣,孩子也沒有朋友找去家玩,最後就她的說法和猩猩的社會一樣,某次酒會她與另一位爸爸調情搞曖昧,那位是某銀行帝國的繼承人,從此之後她就受到其他家長的接受,開始被接納為團體的一份子,看到這邊,我覺得那些人實在是夠了,就像女高中生一樣搞小圈圈,且還會影響到孩子實在是很不好。

 

fosa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

getImage.jpg

書名:古書比孩子重要

作者:鹿島茂
譯者:嚴可婷
出版社:麥田
ISBN: 9789863442288
出版日:2015/06/04

看書名就覺得是很有趣的一本,先介紹一下作者好了,鹿島茂是日籍法國文化專家,最早我認識他是看了他的《明天是舞會》,書中有趣的文字與豐富當時的仕女插圖讓我印象深刻,如果想更進一步了解他的話,可以參考辜振豐為他寫的介紹

講回本書,書名《古書比孩子重要》聽起來有些誇張,不過其實只是改自於太宰治的名言「要知道父母比孩子更重要」,而他也沒有真的對孩子做什麼不好的事情,只是因為汽車太小買了體績較大的叢書後車內空間不夠,雖然考慮讓太太帶著孩子搭火車回飯店,但最後也只是回程路上讓孩子坐在書籍上,會這樣也是因為在法國鄉下遇上了他找了很久又便宜的古書,而鹿島茂也自豪的認為對孩子教育成功,因為他告訴孩子爸爸買書是為了寫作養活家人,這樣孩子對於爸爸對於古書的狂熱就比較能夠接受,甚至在古書店內聞到皮革味還會主動告訴爸爸這邊有好書。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

441ba3aae484d5eca506b648b3562954e989c5f7.jpg

書名:裏京都案內

作者:抹茶糰子

出版社:台灣角川

ISBN9789863662075

出版日:2014/10/25

 

抹茶糰子對於常去日本玩,尤其是去京都玩的人應該都知道她,因為她是嫁去京都的台灣女生,在網路上分享很多觀於京都的人事物,並擔任京都市與京都府的國際觀光大使,本書是她第二本著作,是介紹詳細介紹京都的書,開頭先是介紹京都的四季:春櫻、夏祭、秋楓與冬雪,照片真的拍出了京都四季的美,再來就是介紹京都的傳統、飲食與日常生活,以一個居住在當地五年以上(成書當時)的人來介紹京都是恰當詳細的,像是書中介紹祇園祭前後的各大大小小祭典就可以知道這要當地人才知道,還有就是一些她的私房景點,這些都是只是常去京都的人寫不出來的東西,如果想了解京都而只想看一本書,那抹茶糰子寫得這本《裏京都案內》會很合適,只是不要在半夜看,不然看到食物部分會餓(我就是這樣),裡面的拉麵肉食京料理看得真的讓人食指大動,京果子則是相當華麗精緻,另外我也推薦她的第一本《京都,請小心服用》,是紀錄她一個台灣女生嫁給日本男生,又是以難搞出名的京都人,可以從兩地文化的差異進而更加了解日本京都文化。

 

----

fosa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

3.jpg

書名:蚵仔煎的身世

作者:曹銘宗

出版社:貓頭鷹

ISBN 9789862623121

出版日:2016/11/05

 

台灣的美食很多,稱呼也很多種,但是大部份的人對於這些稱呼通常是就知其然不知其所以然,反正大家都這樣叫,若是被問到為什麼叫這樣,很多人應該都答不出來,本書就是作者對台灣食物語源考察,歷史系畢業的他,自然對於考證有一定流程,且有機會接觸到許多外國人,也印證了許多食物的來源是來自海外,這也是台灣是屬於海洋移民國家的特徵之一,以下節錄一些我覺得不錯的例子:

 

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

showLargeImage.jpg

書名:我們曾是公民:只來了一半的末日
作者:詹姆斯.哈維.康斯勒 譯者:黃思瑜
出版社:木馬文化
ISBN: 9789865829636
出版日:2013/10/23

會有什麼比世界末日還可怕,那就是「只來了一半的末日」,這句話是本書的副標題,不過本書氛圍倒是沒那麼可怕,在不明原因導致文明崩潰後,由於石油的匱乏,首先面對的問題就是因為沒有汽油與輪胎導致交通不便,讓各地往來時間變長,對外聯絡變少而鄉村內的對內聯絡變多,因為每個人無法獨活而都需要別人的幫助,主角羅伯原本是位在軟體公司的主管,長期在美國飛來飛去,但災難來臨後攜家帶眷回到岳父的家鄉鬱林鎮,卻在後續的疫情失去妻女,兒子也為了「看看世面」而離開家裡,讓羅伯只能學習木工當個木匠與其他人互助。而鎮上除了單純生活的鎮民,還有聚集惡棍的武裝集團、獨立鎮上自給自足且擁有許多手下的農莊主人以及從外地來到鎮上的宗教集團,故事就在這些不同團體互動下展開了。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2CPO50.jpg

書名:台灣,你好
作者:大衛.史密斯 David W. Smith
出版社:流行風
ISBN: 9789863061427
出版日:2014/06/19

作者大衛.史密斯是旅居台灣的攝影工作者,這本書就是透過他的照片與文字紀錄這十幾年來他所認識的台灣,這種從外國人介紹台灣的書都還蠻有趣的,不管是優缺點,可以看看別人是怎麼看台灣人的,且普遍來說都會是比較輕鬆幽默的語調,本書前半大概都是這樣的氣氛,但隨著時間推移,講到了SARS,讓人想起當時肅殺氣氛,人與人間的距離變大,接下來是更可怕的921大地震,看著他拍的照片以及他寫下的拍攝過程,真有總回到當時的感覺,雖然我住南部不像中部那麼可怕,但那麼多的大樓倒塌,光是視聽就覺得恐怖,人類在大自然力量面前還是很渺小的。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image_book (1).jpg

書名:我的箱子

作者:一青妙  譯者:辛如意

出版社:聯經出版公司

ISBN9789570841527

出版日:2013/03/28

 

這本《我的箱子》是一青妙第一本中文創作,主要講她異國戀情的雙親,起因是因為整修而整理父母遺物時發現父親留下的一個箱子,裡面裝滿了寫給母親的信,那是她還沒出生前的事,藉此知道當時父母對於彼此的想法。其實她們家的狀況還蠻特別的,因為她的父親是臺灣五大家族之一的基隆顏家長男,卻在日本娶了日本太太回台,最後因為在國民政府的統治下認同問題導致適應不良最後搬去日本渡過下半輩子,不過因為我是先看過她第二本《日本媽媽的台菜物語》,所以對這一段很清楚,倒是一開始在整理遺物勾起回憶這段還蠻有趣的,因為所謂的整理,其實就是準備丟掉,和過去的事物做一個告別。

fosa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

image_book.jpg

書名:日本媽媽的台菜物語

作者:一青妙  譯者:陳惠莉  繪者:葉懿瑩

出版社:聯經出版公司

ISBN9789570843576

出版日:2014/03/21

 

作者一青妙是日本歌手一青窈的姊姊,從名字看起來她倆姊妹都是日本人,但其實她們有一半台灣人血統,她們的父親是臺灣五大家族之一的基隆顏家長男,他在日治時期從日本將太太娶回台灣,日本戰敗後雖繼續生活在台灣,但之後還是因為忘不了而搬到日本,所以作者是在台灣唸到小學才搬到日本生活的,從前面的介紹也看得出他們家狀況的複雜,她第一本著作《我的箱子》主要就是從搬家時找到父親的遺物中,看出她父親對於台日兩邊身份認同與青春回憶,算是比較沉重的內容。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

16402548_10210780913895427_7642115770893509178_o.jpg

每年過年我們家都會去看個電影,今年去看了魏德聖魏導的《52Hz, I love you》,先講結論:很棒~看完後每個人都是很開心的步出戲院。這是一部小品愛情歌舞片,台灣有人拍歌舞片真的很了不起,想到魏導前一部電影是什麼?是史詩級戰爭片的《賽德克巴萊》,再看到這部歌舞片,下一部可能就是《倒風內海》,就覺得他真的很厲害。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0tw5revr7uij58orwipoyig2nj08hr.jpeg

2016美國總統大選出爐,川普選前的種種言行讓人討厭,民調也不被看好

但卻能夠勝出,實在是跌破許多人的眼鏡,選後各種分析都出爐

不過我覺得最重要的還是選民結構,The NewsLens有整理CNN與New York Times Exit Polls資料

整合成一篇2016美國大選結果&選民結構分析,那我就以此篇做為紀錄備份吧,以後要討論也好討論

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()