到Adelaide前,看了旅遊介紹書
提到市區有個景點是Light's vision
Light是當初規劃Adelaide市區的人
當時的規劃有受到質疑,他很大氣的說:「交給後世人來評論」
我個人對於有這種大氣魄,雖千萬人吾往也的人一向很敬佩
因此到Adelaide很重要一個原因就是要去看他(的雕像)
在Adelaide八天中我就去看了他三次
不過也是因為陽光角度或天氣不好,總之沒拍到好照片
但我還是把照片放上,且我覺得這當Adelaide第一篇是很合適的

▼這就是Light先生的雕像
LightVision_01.JPG


▼不過因為是下午到的,剛好逆光,所以正面拍得不好
LightVision_04.JPG

▼那就來個剪影好了
LightVision_05.JPG

▼雕像底下的寫著他說過的話,很大氣,我文末會有全文和翻譯
LightVision_06.JPG

▼男人的背影
LightVision_07.JPG

▼男人的影子
LightVision_02.JPG

▼我與Light先生的影子
LightVision_03.JPG

▼他面向指著的地方就是Adelaide市區
LightVision_09.JPG

▼另一個角度的Light先生
LightVision_11.JPG

▼剛好也有人在底下比著同樣姿勢
LightVision_12.JPG

▼另一天是陰天,就有比較清楚的雕像照
LightVision_14.JPG

▼斜後方角度的Light先生
LightVision_15.JPG

▼他與他的城市
LightVision_16.JPG
LightVision_17.JPG

----

以下是雕像下寫著他講過話的全文
The reasons that led me to fix Adelaide where it is I do not expect to be generally
understood or calmly judged of at present. My enemies, however, by disputing their
validity in every particular, have done me the good service of fixing the whole of
the responsibility upon me. I am perfectly willing to bear it; and I leave it to
posterity, and not to them, to decide whether I am entitled to praise or to blame.


這是我對以上那段他講過話的翻譯,翻得不算很好,但翻的過程充分感受他的氣魄
我將Adelaide修建在此的理由,我並不預期現在能夠得到普遍的理解或冷靜的評斷。
然而我的敵人在每一個細節上做質疑。我做了好的修建,而整個責任都是在我身上。
我非常樂意去承擔這責任;不過是由後代子孫而不是他們,來決定我是值得被讚賞或責備



而我想Adelaide會為他建立雕像並將這段話刻上,就已經代表Adelaide後代子孫對他的正面評價
----

arrow
arrow
    全站熱搜

    fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()