More about 最後的獵人

  在看《山豬,飛鼠,撒可努》時,就有想起大一國文課時,有看過的一篇原住民小說,是一位獵人,要給懷孕的老婆進補,所以上山打獵,但當時的時空背景已經不太允許原住民打獵,獵人的收穫不太好,不過總也還是有,卻在下山時遇到警察,因為有禁獵令,警察就把他的收穫拿走,是在說明原住民的生活方式與現代的差異很大,他們是該選擇老祖先傳承下來的方式生活,還是到城市去,接受漢化,就和平地人一樣生活,又我們平地人該如何看待原住民的文化。

  不過雖然記得小說內容,但卻不曉得是出自於何本書,很巧的是,在幾天後逛古原軒舊書店時,看到了這本《最後的獵人》,看到書名我就覺得應該是這本,果然一翻之下就這到那篇小說,這也是逛舊書店最大的樂趣之一,那種巧合帶來的興奮快樂,實在是很難形容的。

  本書相對於《山豬,飛鼠,撒可努》第一人稱式的說明所見所聞,《最後的獵人》則是小說集,小說主要也是著重於漢原文化的衝突,而原住民總是弱勢的一方,雖然小說是虛構的,但也是作者跟據他的生活經驗所寫下產生的,因此還是有一定程度的可代表現實的狀況。所以看完《山豬,飛鼠,撒可努》後,想更進一步了解原住民的生活狀況的人,可以找這本書來看看。
arrow
arrow
    全站熱搜

    fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()