More about 鋼琴教師的情人

  這本《鋼琴教師的情人》先從書名談起好了,在還不曉得內容前,讓我想起的是另一本《鋼琴教師》,那是一本充滿情慾的故事,所以我原以為《鋼琴教師的情人》也是類似的小說,但仔細一看並不只是關於男女情愛而已,而是格局更大,關於香港二戰受日本佔領前後的故事。原英文書名是The piano teacher,和中文書名有些差異,應是為了和《鋼琴教師》區分吧(《鋼琴教師》的英文書名也是The piano teacher),但看完小說後,會覺得《鋼琴教師的情人》這個書名會比較好,因為書中的鋼琴教師的角色重要性其實不高,本書有戰前與戰後兩主軸,鋼琴教師只存在戰後這條線,而「鋼琴教師的情人」才是貫穿這兩條線的重要角色,不過,真正刻劃鮮明,讓人感到興趣的是「鋼琴教師的情人的前情人」(笑)。

  本書重要角色有三,克萊兒,書名中的鋼琴教師,為了脫離母親與一成不變的生活,嫁了與她求婚的丈夫,並因丈夫工作關係隨之來到香港,在擔任富有的陳家千金鋼琴教師後,便踏進了香港的上流社會,認識了陳家的司機威爾,並發展出不倫之戀。威爾並不是個單純地位低下的司機,在戰前也是流連上流社交圈的人物,時間拉到戰前,帶出了本書最重要的人物,威爾的情人,葡中混血的社交名媛--梁楚蒂

  小說的重點就在戰前所發生的事,在英國統治下,許多外國人到香港,可能是工作,也可能僅是尋求機會或享樂,而當時有錢有勢的中國人自然就會與他們來往,構成了浮華的上流社交圈,楚蒂便是其中的代表,整天享樂,不認為戰爭會來臨。但終究戰爭還是來了,日本在極短的時間內便攻下香港,英國籍的威爾因為國籍關係,與其他外籍人士一起被關進了戰俘營,戰俘營的生活條件極差,且日本人對戰俘的態度也極粗暴,動輒施暴與搶奪,後來威爾靠著楚蒂的關係有幾次機會出營,此時楚蒂是靠著巴結當時的日本指揮官而享有特權的,但相對應的也需付出一些代價,需幫忙找尋英國的皇家收藏。最後再轉回戰後,透過克萊兒這個角色來了解,事實的真相與戰爭結束後各人的下場。

  前面提到楚蒂是最讓人感到興趣的角色,首先,她不是個好女孩,小時候母親去世,父親因病在澳門休養,香港只有她與表哥相依為命,因為沒有人管束,自然是她喜歡什麼就做什麼,有party就參加,而因為其混血漂亮的外表,到那總是受到注目,也許是習慣了,相對的做起事來也不在呼別人眼光,活在當下享樂最重要,也因為獨特的個性,讓她成為本書最吸引人的角色。

  看這本書時會覺得很精彩,精彩的是香港上流社會人士在戰前、戰時與戰後的反應,每個人有不同的反應,有的為國家與尊顏,有的為利益,有的為愛情。這本書對於香港的描寫相當真實且深刻,作者是韓裔美籍作家,更讓我驚訝於一個外國人怎麼寫得出這樣清楚的香港,再看她的經歷,原來她出身成長於香港,在美國求學工作後,目前又與丈夫回到香港定居,在香港成長的經驗,觸發了她寫這部小說的動機,花了五年時間廣泛閱讀研究那個時代的社會背景的生活,才寫下這部小說,完成後廣受好評,受到各國矚目,在2007法蘭克福書展後,賣出13國版權,全球版稅更是超過百萬美金。

  最後,我很高興有這個試讀的機會,能搶先閱讀這本小說,因為小說本身實在是很精彩,看的很過癮,可說是我近來看過最好看的小說,我本身就對於二戰前後華人世界的故事有興趣,這部小說也剛好打到這一點,在此向大家介紹這本好小說。

PS:中文書封面還蠻好看的,比英文版的好看多了
More about The Piano Teacher
(英文版封面)

PS2:書封面寫著,本書電影版權多家搶購中,我還蠻期待的,看會是誰演出楚蒂,不過要找混血兒可能比較難,所以也許會改設定,目前我想不到誰演比較好,但不希望章子怡來演,會這樣說是覺得她是台面上有可能機會的人選,但我不喜歡她,也許找個新人來演會不錯。

fosa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 牙周病
  • 章子怡??

    她長得太『中國』了,不像混血兒,如果不改設定,光就長相而言她就不是好的選擇。

    Maggie Q之類的還比較差不多…
  • 我會想到章子怡也是因為她長得夠『中國』且『傳統』
    所以可以演那種有些年代的片
    也算是對老外有票房吸引力

    至於混寫的藝人我知道的就不多
    但你提的Maggie Q也許是個符合的人選

    fosa 於 2009/08/20 23:23 回覆

  • LoLo
  • 真得滿好看的,我也喜歡中文版封面,很有味道
  • 是啊~中文版的比英文版的好看多了
    那種以扇遮面的樣子帶有神祕感
    又很吸引人

    fosa 於 2009/08/28 00:09 回覆