51Vk5r9i8sL.jpg

書名:野島剛漫遊世界食考學
作者:野島剛
出版社:有方文化
ISBN:9789869792141
出版日:2020/01/07

野島剛是我很欣賞喜歡的一位日本記者作家,我最早看過他的著作是《兩個故宮的離合》,覺得從外國記者的角度來看那段歷史較中立也提供不同觀點,後來他離開《朝日新聞》成為自由媒體人,在日本台灣兩地做為寫作基地並以台灣政治做為主要主題寫作,五十歲時他認為是人生下半場的開始,給了自己一個禮物就是旅遊世界各地重新看看這個世界,他選擇的國家大都是過去沒有接觸過的,到當地會租短期公寓再去超市買當地食材煮飯來吃,當然也會找當地餐廳享用當地特色料理,而從這些料理或食材做為出發點去探討當地歷史政治文化,裡面有很多很有趣且一般台灣人不知道的事情,以下是我覺得不錯且包含我意見的內容:

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14139612553721_big.jpg

書名:烹--人類如何透過烹飪轉化自然,自然又如何藉由烹飪轉化人類
作者:麥可.波倫        譯者:韓良憶
出版社:大家出版社
ISBN: 9789866179822
出版日:2014/11/05

作者麥可.波倫是美國知名飲食作家,本書他將人類烹飪方式以希臘四大古典元素分類,分別是代表燒烤的火、水煮的水、烘製麵包的風與微生物發酵的土,看似需要長篇大論的主題,其實也就是他參與各種烹飪後的心得感想。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

未命名.png

書名:人情咖啡店
作者:Hally Chen
出版社:行人
ISBN:9789869214179
出版日:2015/10/23

作者Hally Chen的《喫茶萬歲》介紹日本喫茶店讓我看得津津有味,蠻羨慕日本有這樣的咖啡文化,看他的著作也有介紹台灣的咖啡店就是本書《人情咖啡店》,看完覺得台灣咖啡店文化畢竟發展的時空背景與日本不同,整體氛圍和日本喫茶店還是很不一樣,台灣咖啡店店內風格混雜導致特色不足,很多店家都採用普通木椅而非皮革椅,餐點也因為迎合民眾需求有提供各種正餐,說實在就只是有賣咖啡的餐廳而非專注於咖啡的咖啡店,不過與店家訪談的部分還是很不錯,記錄了店家為何開店與如何持續下去的原因,也反應出與日本喫茶店發展原因類似,台灣人民在經濟成長期間對於這種聊天談事情空間的需要。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

未命名.png

書名:喫茶萬歲--一場二十世紀東洋咖啡店文化的紀實壯遊
作者:Hally Chen
出版社:銀河舍
ISBN:9789869662468 (套書)
出版日:2019/05/08

中文「喫茶」是喝茶的意思,用台語發音就知道是吃茶,但日文「喫茶店」不是喝茶的地方而是咖啡店,而會用「喫茶店」來自稱的店家基本上都是昭和年代開業,屬於老派作風的咖啡店,現在新的連鎖咖啡店大都是直接用較新潮的英文「Cafe'」,本書是作者Hally Chen走訪日本各地咖啡店的紀錄,一開始我還以為作者是日本人,因為是日本人才有這麼多機會走訪日本各喫茶店,沒想到居然是台灣人,真是了不起,觀察角度也會較貼近我們台灣人。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14907_h.jpg


重版出來》原作是漫畫,之後有被改編為日劇由黑木華主演,我是先從圖書館借了第一本漫畫後,在等待後面集數時,先把日劇看完之後再把漫畫補完,覺得真的是很棒的作品,這篇也是比較一下不同的媒介,順帶一提怕有人不知道,書名「重版出來」是日本出版界用語,簡單說就是書籍再版,對於出版社或作者來說都是值得開心的一件事,因為代表市場反應熱絡作品受到肯定,而非初版即絕版的慘況。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0603.jpg

書名:散步讀冊好日頭 --高雄作家帶路、在地讀物、獨立書店的美好旅程
作者:巴代/等著
出版社:聯經出版公司
ISBN: 9789860517811
出版日:2017/03/31

本書是由高雄市政府文化局與聯經出版共同出刊,從副標題也可以知道是由許多高雄作家共同介紹高雄的書,其實內容還蠻混雜且大部分的作家我都不認識,但相對的沒有先入為主的影響,反而可以好好看他們的介紹文章,附帶一提書名是台語,用台語發音會覺得親切是種好生活型態。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

product-cover.jpg

書名:書.設計
作者:Works        譯者:黃碧君
出版社:積木
ISBN: 9789866595233
出版日:2009/05/22

本書是日本Works出版社旗下的『DTP WORLD』雜誌集結專論書籍設計部分與人氣專欄集,有滿滿超過500本的圖書,圖文並茂相當精彩,開頭是以訪談方式介紹日本戰後→60/70年代→80年代→現代的書籍設計,以下書中相關內容:

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

getImage.jpg

書名:一個人大丈夫
作者:西山雅子            譯者:王華懋
出版社:柳橋出版社
ISBN:9789869560610
出版日:2018/04/02

「大丈夫」在日文漢字是沒問題的意思,那書名《一個人大丈夫》是一個人怎樣的沒問題呢?本書是介紹微型出版的工作之道,一人出版社從企劃到出版單獨一個人包辦是可能的,本書內容就是採訪這些微型出版社,可以知道很多都是轉職甚至兼差的出版人,基本上不是為了賺錢而是有想要出版的書,就是一種自我實現,但是一人出版社就代表大大小小事情都要靠自己,從發想到編輯到當業務跑通路通通都自己來,像開頭推薦序逗點文創陳夏民講的獨立出版是孤單的,不過也可以在這過程中更了解自己

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

50347368.jpg

書名:串起星星的手
作者:村山早紀            譯者:韓宛庭
出版社:獨步文化
ISBN:9789579447560
出版日:2020/01/04

本書是《櫻風堂書店奇蹟物語》的續作,延續主角月原到「櫻野鎮」接手「櫻風堂書店」後的故事,鄉下小書店經營自然有它的困難,不然前店長也不會打算收起來,除了銷量問題外就是進貨了,畢竟不是大書店進書系統不完整,銷量問題經銷商也不會主動聯繫服務,再來就是人手問題,一人書店在店長外出時就只能暫停營業,雖然最後都順利解決了,但總覺得本書就像童話故事,故事反應的是現實書店的困境,書中劇情有多美好就代表現實書店的經營有多困難。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

未命名.png

書名:螺旋之謎
作者:山迪亞哥.帕哈雷斯(Santiago Pajares)        譯者:葉淑吟
出版社:木馬文化
ISBN:9789863592983
出版日:2016/09/28

單看書名會以為這是一本介紹DNA之類的科普書,不過這是一本找尋書名《螺旋之謎》神秘作者身份的小說,主角是出版社編輯,他們公司的業績很大一部分都是在這套《螺旋之謎》系列作上,這套書很特別的是作者單方向的將書稿寄到出版社,出版社並沒有見過作者本人,而系列作最後兩本書的經銷權已經賣出去了但卻遲遲未收到書,如果開天窗對公司來說可不是開玩笑的事情。

fosa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()